top of page

Plan d'action

Image by Vidar Nordli-Mathisen

Voici un vidéo que j'ai créer pour informer les étudiants potentiels du programme FLS:

Cliquez-le pour l'écouter!

​

https://www.youtube.com/watch?v=dpLrqBQbum0&t=20s

Story Book

Mon éducation en immersion m’a donné un esprit ouvert et une envie de savoir plus à propos du monde. En fait, le français me fait sentir plus canadienne. Plusieurs des stéréotypes canadiens sont basés sur la culture québécoise, comme porter les tuques et de la flanelle. Le français s’intégrait toujours dans ma vie, alors c’est une partie de moi. Comme la politesse et le sirop d’érable, je veux partager le français canadien avec mes élèves à l’avenir. Je suis fière que le Canada ait son côté francophone et que j’aie eu la chance d’apprendre à propos de cette culture.

​

Je sais que je dois toujours réviser les pronoms et les connecteurs logiques. Je connais les règles, mais il est difficile de les utiliser naturellement. En effet, le vocabulaire est le plus difficile à retenir, surtout le genre hors des règles générales. Je dois utiliser les mots souvent pour les retenir, sinon, ils disparaissent de mon cerveau. Par exemple, il y a quelques jours j’ai redécouvert le mot « pieuvre » que je n’ai pas utilisé depuis l’école primaire. Il m’avait fait penser aux livres amusants qu’on a lus sur le tapis chaque jour.  

​

Dans l'avenir, hors de l’université, j’aurai besoin d’améliorer mes capacités d’interaction sociale. Je suis très timide hors de la salle de classe. Je n’aime pas m’imposer. Alors, je n’ai pas beaucoup d’amis francophones et jusqu’à ce moment, je n’ai pas créé beaucoup d’occasions pour aller participer dans la communauté francophone sauf pendant le programme Explore. C’est un défi personnel que je vais relever dans l’avenir.

​

Je dois quand même suivre le cours FLS 3781 qui va accompagner un cours en français. Cela va m’aider à passer le test de certificat bilingue de l’université d’Ottawa et réussir le test pour du collège d’enseignants ici à l’Université d’Ottawa. Je vais maintenir et améliorer mes capacités écrites en écrivant les nouvelles et les romans en français. Un jour, je veux publier mes histoires et faire la traduction originale avant qu’ils soient édités par un professionnel. Pour maintenir mes capacités d’écoute, je vais chercher plus de comédies musicales comme « Don Juan » et écouter des films et émissions québécoises comme « Les chefs ». Finalement, mon but est de devenir enseignante en immersion française, alors je vais maintenir mon français en enseignant et révisant le curriculum. Je ne veux pas laisser le français s’échapper de mon cerveau comme le sable entre mes doigts. 

bottom of page